Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.univ-tiaret.dz:80/handle/123456789/8741
Title: دلالة الأمثال الشعبية في زمن كورونا
Authors: سهيل, صالحة
زواتيه, شهد
دويكات, هشام
علاونه, يوسف
Keywords: المثل الشعبي
كورونا
فيس بوك
Issue Date: 30-يون-2022
Publisher: كلية اللغات و الاداب
Citation: مجلة فصل الخطاب المجلد 11 العدد 2
Abstract: هدفت هذه الدراسة إلى التعرف على دلالة الأمثال الشعبية التي تم نشرها على مواقع التواصل الاجتماعي في زمن انتشار جائحة فيروس كورونا، واستخدم الباحثان المنهج النوعي بمنحاه التفسيري، وذلك لملاءمته لموضوع الدراسة، وجُمع (12) مثل شعبي وكُتبت التفسيرات والتعليقات التي تخص جائحة كورونا على موقع الفيس بوك، ومن ثم نُظمت التفسيرات الفردية وتم تبويبها لتصبح جماعية، وربطها بالمعنى الحقيقي المتداول للمثل الشعبي،في ظل تفاعل اجتماعي واقتصادي وصحي، وقد أوصى الباحثان بتوصيات منها دعوة أفراد المجتمع المحلي إلى استخدام الأمثال الشعبية في جميع مناسباتها بصورة أكبر؛ لأنها موروث ثقافي شعبي ويجب المحافظة عليه، وضرورة إجراء دراسات علمية مستفيضة تهتم بالأمثال الشعبية التي ترتبط بالمرض.
Description: Studying famous proverbs that appeared on social media during the spread of CoViD-19 is the purpose of this research. Twelve popular instances were gathered, explanations and comments linked to the Corona pandemic were posted on Facebook as part of the study's qualitative approach. In the light of social, economic, and health interaction, the individual perceptions were then collected and grouped to become collective. It was recommended that folk proverbs be used more frequently by the local community since they are a popular cultural treasure that must be protected and that substantial scientific studies be conducted on folk proverbs that are associated to the pandemic. Keywords: Popular Proverb, Corona, Facebook
URI: http://dspace.univ-tiaret.dz:80/handle/123456789/8741
ISSN: 2602-5922
Appears in Collections:مجلة فصل الخطاب

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
دلالة الأمثال الشعبية في زمن كورونا.pdfفصل الخطاب مصنفة ج1,43 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.