Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace.univ-tiaret.dz:80/handle/123456789/1635
Titre: | رحلة القصة الخرافية من الأدب العربي الى الأدب الفرنسي"كليلة ودمنة أنموذجا" |
Auteur(s): | بلفضل, فايزة خثير, أمال |
Mots-clés: | القصة الخرافية، الأدب العربي، الأدب الفرنسي، ابن المقفع، جان دي لافونتين. |
Date de publication: | 2020 |
Editeur: | جامعة ابن خلدون-تيارت |
Résumé: | محاولة هذه الدراسة الأكاديمية هي متابعة ومعرفة مراحل تطور "رحلة القصة الخرافية من الأدب العربي إلى الأدب الفرنسي، كليلة ودمنة أنموذجا "هذا الفن الأدبي القائم بذاته من ذ تاريخ نشأته عبر الحضارات العربية والغربية وبخاصة الفرنسية، وكيف انتقلت الخرافة بين الأدبين العربي والفرنسي ومن كان الأسبق في هذا الفن عبر العصور وعبر مختلف الشعوب، والغاية والأسباب من هذا الفن الأدبي، وانتقال القصة الخرافية من الأدب العربي إلى الأدب الفرنسي، في دراسة مقارنة بين ابن المقفع ولافونتين، وأهم أعمالهما، وكيف تأثر جان دي لافونت ين بقصص كليلة ودمنة، وأسس خرافاته على أعقابها، والتي كانت هي أيضا بدورها مصدر تأثر المحدثين العرب من أمثال أحمد شوقي، ومحمد عثمان جلال. وذلك لأنها كانت المتنفس الوحيد للأدباء، للتعبير عن حياتهم السياسية التي أثرت على حياتهم الاجتماعية في تلك الحقب. ولقد عرفت القصة الخرافية في الأدب العربي قبل الأدب الغربي والفرنسي، حيث أن ابن المقفع كان سباقا في هذا العمل الأدبي لوجوده تاريخيا قبل لافونتين، وقد ترجم ابن المقفع أعمال الحكيم الهندي بيد با، ليصبح كتابه كليلة ودمنة من أهم المصادر، وترجم إلى عديد اللغات، ومن هنا تأثر لافونتين بابن المقفع، ولما عادت الخرافة إلى الأدب العربي مجددا، تأثر الأدباء العرب المحدثين ب لافونت ين، وكان تأثرهم بنقلهم القصص عنه إما شكلا أو مضمونا أو حتى في العبرة والمغزى من القصة الخرافية. |
URI/URL: | http://dspace.univ-tiaret.dz:8080/jspui/handle/123456789/1635 |
Collection(s) : | Master |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
TH.M.LET.AR.2020.126.pdf | 1,44 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.