Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.univ-tiaret.dz:80/handle/123456789/13143
Title: Neologism in Arabic and English Translation Case Study Master One Students at the English Department of Tiaret.
Authors: MENAD, Hadja
Keywords: EFL students, English neologisms, proficiency, linguistic novelty, teaching strategies.
Issue Date: 20-يون-2023
Publisher: Université IBN KHALDOUN- Tiaret
Abstract: This research study examines the proficiency of English as a foreign language (EFL) student in utilizing English neologisms, which are newly created words that emerge in a language. The objective is to assess the competence of EFL students in understanding and incorporating this linguistic novelty into their English communication and production. A mixed-methods approach was employed to gather data from master one students, evaluating their familiarity, comprehension, and accurate usage of neologisms. The findings contribute to our understanding of how EFL students adapt to the constantly evolving language. Additionally, the study emphasizes the importance of effective teaching strategies and pedagogical implications. By integrating neologisms into instruction, educators can enhance students' language proficiency and prepare them for real-world communication. This research sheds light on the dynamic nature of language and provides insights for educators seeking to optimize language learning outcomes. Overall, this study contributes to the field of EFL education by investigating neologism usage and highlighting the need for adaptive teaching approaches.
Description: Ce mémoire vise à étudier la capacité des étudiants en anglais comme langue étrangère (ALE) à comprendre, interpréter et utiliser correctement les néologismes anglais dans leur communication. Les néologismes en tant que mots nouvellement crées et qui émergent dans toutes les langues, représentent un problème vital pour les apprenants de langues, les éducateurs et même les traducteurs professionnels. Par conséquent, l’objectif principale de cette étude est d’évaluer la compétence des étudiants en anglais comme langue étrangère à comprendre et à utiliser ses nouveautés linguistiques dans leurs productions en anglais. Sur le plan méthodologique, nous utilisons une approche mixte combinant des analyses quantitatives et qualitatives.
URI: http://dspace.univ-tiaret.dz:80/handle/123456789/13143
Appears in Collections:Master

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
NEOLOGISM IN ENGLISH AND ARABIC TRANSLATOIN_CORRECTED DISSERTATION.pdf612,59 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.