Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace.univ-tiaret.dz:80/handle/123456789/10081
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | بومعزة, غشام | - |
dc.date.accessioned | 2023-03-20T12:30:55Z | - |
dc.date.available | 2023-03-20T12:30:55Z | - |
dc.date.issued | 2023-02-13 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tiaret.dz:80/handle/123456789/10081 | - |
dc.description.abstract | حظيَ "باختين" منذ عقود باهتمام كبير في الوسط النقّديّ العربيّ المشرقيّ والمغاربيّ، ف ن قلت مفاهيمه إلى المدوّنة النقّدية المغاربيّة عن طريق الترجمة إلى الفرنسية عبر خطّين أصليين هما: 1 - خطّ جوليا كريستيفا في الستينات. 2 - خطّ تزفيطان تودوروف في الثمانينات. حيث تلقى النقّد الفرنسيّ الترسانة المفاهيمية عن الروّسيةّ بواسطة كرستيفا وتودوروف، ليتلقى النقّد العربيّ والمغاربيّ شرح هذه المفاهيم وتعميق فهمها من قبل ترجمات عربيّة قام بها كلّ من يوسف الحل اقّ وجمال شحيد ومحمدّ برادة وشكير نصر الدين، فكان للترجمات العربيّة الدّور ال كبير في نقل المفاهيم الباختينية إلى النقّد الروّائيّ العرب يّ/المغارب يّ. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | كلية الاداب و اللغات و الفنون | en_US |
dc.subject | المفاهيم الباختينية | en_US |
dc.subject | النقد الروائي | en_US |
dc.subject | النقد المغاربي | en_US |
dc.subject | النقد المشرقي | en_US |
dc.title | تلقي المفاهيم الباختينية في النقد الروائي المغاربي | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Doctorat |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
المذكرة النهائية بومعزة_compressed.pdf | 4,36 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.